Képaláírás: "A golgota héber eredetű szó. Maga a szó alakja: "gulgólet", melynek az arámi átírása ("gulultá") honosodott meg a mai szóhasználatban. A görögben "kranion" a latinban pedig "calvaria" alakban maradt meg, ebből származik a kálvária szavunk. A szó jelentése: koponya/koponyahely. Eredetileg egy Jeruzsálemtől északra, északnyugatra fekvő kőbányához kapcsolódó magaslat volt, amely az ókori időkben a kivégzések helyéül szolgált. Nevét valószínűleg a kivégzésekből hátramaradt csontok után kaphatta. Az evangéliumok tanúsága szerint itt feszítették keresztre Jézust, és itt is temették el."
|