<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2' ?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='/html/lista.css' ?>
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/html/lista.css' ?>
<DKA>
<identifier> 
	<URLOfDoc>http://keptar.oszk.hu/055000/055048</URLOfDoc> 
	<Filename>001_084_pix_Oldal_03_Kep_0001.jpg</Filename>
        <Thumbnail>http://keptar.oszk.hu/055000/055048/001_084_pix_Oldal_03_Kep_0001_kiskep.jpg</Thumbnail> 
</identifier>
<DKAtitle> 
	<MainTitle>Gambetta Ville D'Avray-i nyári laka, a hol meghalt</MainTitle>
	<UniformTitle>Gambetta Ville D'Avray-i nyári laka, a hol meghalt</UniformTitle>
</DKAtitle>
<contributor_corp>
        <RoleOfContributorCorp>digitalizálta</RoleOfContributorCorp>
        <ContributorCorpName>Arcanum Adatbázis Kft.</ContributorCorpName>
        <PlaceOfContributorCorp>Budapest</PlaceOfContributorCorp>
        <CountryOfContributorCorp>Magyarország</CountryOfContributorCorp>
</contributor_corp>
<date>
        <Pevent>felvéve</Pevent>
        <PdateChar>2014-10-08</PdateChar>
        <Pdate>2014-10-08</Pdate>
</date>
<date>
        <Pevent>digitalizálva</Pevent>
        <PdateChar>2008-09-01</PdateChar>
        <Pdate>2008-09-01</Pdate>
</date>
<type>
        <NameOfType>metszet</NameOfType>
        <NameOfType>újságrészlet</NameOfType>
</type>
<subcollection>
        <NameOfCollection>Vasárnapi Ujság</NameOfCollection>
</subcollection>
<original_document>
        <OriginalTitle>Vasárnapi Ujság</OriginalTitle>
        <OriginalAttendance>30. évf. 2. sz. (1883. január 14.)</OriginalAttendance>
        <Technology>metszet</Technology>
        <OriginalType>hetilap</OriginalType>
</original_document>
<source>
        <NameOfSource>OSZK EPA</NameOfSource>
        <URLOfSource>http://www.epa.oszk.hu/00000/00030/01506/pdf/</URLOfSource>
</source>
<topic>
        <Topic>Képzőművészet, vizuális művészetek</Topic>
        <Subtopic>Festészet, grafika</Subtopic>
</topic>
<topic>
        <Topic>Történelem, helytörténet</Topic>
        <Subtopic>Helytörténet, helyismeret</Subtopic>
</topic>
<topic>
        <Topic>Utazás, turizmus</Topic>
        <Subtopic>Külföldi országok, városok</Subtopic>
</topic>
<topic>
        <Topic>Építészet, építőipar</Topic>
        <Subtopic>Épületek</Subtopic>
</topic>
<topic>
        <Topic>Képzőművészet, vizuális művészetek</Topic>
        <Subtopic>Építőművészet</Subtopic>
</topic>
<subject>
        <Keyword>metszetkép</Keyword>
        <SubjectRefinement>műfaj</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>külső épületrész</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>tömeget ábrázoló kép</Keyword>
        <SubjectRefinement>műfaj</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>villa</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>hétvégi ház</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>halál</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<coverage>
        <CoverageKeyword>19. század</CoverageKeyword>
        <CoverageRefinement>időszak</CoverageRefinement>
</coverage>
<description>
        <Caption>Gambetta Ville D'Avray-i nyári laka, a hol meghalt.</Caption>
        <Description>Ville d'Avray állomás fél óra alatt érhető el Parisból. A meglehetős primitív állomáson nyaranta számos bérkocsi várja a kiránduló párisiakat. Ville d'Avray előkelő nyaraló hely Marnes faluig kastélyok egész sora húzódik, gondosan ápolt parkoktól környezve. A falu külseje nagyon komoly hangulatot ébreszt, jóllehet a nyaralók nem egyikében vidám élet folyik.
A falu nagyon csöndes deczemberben igazán betegnek való. A csöndet alig zavarja meg más, mint a vonatok zakatolása, a gőzgép füttye.
Az a ház, melyben Gambetta lakott, Balzac, a hires regényíró egykori háza volt tehát kétszeresen nevezetes ház. A nyaraló sokáig állt pusztán. Három évvel ezelőtt Gambetta egy fátyolos növel jelent meg a faluban, s még ugyanaz nap megvette a házat s megalapította uj otthonát. Gambetta itt teljes visszavonultságban élt. Senküől és semmiről sem akart tudni. 1880. derekán maga beszélte, hogy felteszi szalmakalapját s békákra megy horgászni. Három hét óta már nem volt titok, hogy Gambetta háztartását egy nő vezeti s ma már meg is nevezik e nőt. Léon asszony a neve, a ki meglőtte.
A ville d'avrayiek naponként a levélhordó szolga által értesültek Gambetta betegségéről. Ez minden nap a vasúton hozta Parisból gazdája leveleit és lapjait. Mielőtt haza ment, mindig betért a falusi korcsmába s jobb értesítést tudott adni, mint a legjobban értesült "Republique Francaise."
Parisból majd minden vonat uj látogatókat hozott, képviselőket, újságírókat: de egyiket sem bocsátották be a beteghez. Hiába csöngettek a nyaraló zöld kapuján megjelent a kertészné, átvette tőlük névjegyüket, de nem bocsátotta be őket. Csak is az orvosokat eresztették be. A ville d'avrayi orvossal együtt öt orvos állt a beteg ágya körül. Talán sok is volt a jóból... (Forrás: Vasárnapi Ujság, 1883. január 14.)</Description>
</description>
<relation>
        <NameOfRelation>Gambetta</NameOfRelation>
        <URLOfRelation>http://dka.oszk.hu/050000/050002</URLOfRelation>
</relation>
<format>
        <FormatName>JPEG képállomány</FormatName>
        <Metadata>N</Metadata>
</format>
<quality>
        <FinestFormat>JPEG képállomány</FinestFormat>
        <MaxImageSize>1622x1129</MaxImageSize>
        <FinestResolution>199</FinestResolution>
        <ColorOfImage>szürke</ColorOfImage>
        <MaxColorDepth>24</MaxColorDepth>
        <CompressionQuality>közepesen tömörített</CompressionQuality>
</quality>
<status>
        <StatusOfRecord>KÉSZ</StatusOfRecord>
        <StatusOfDocument>PUBLIC</StatusOfDocument>
</status>
<operator>
        <RoleOfOperator>katalogizálás</RoleOfOperator>
        <NameOfOperator>Nagy Zsuzsanna</NameOfOperator>
</operator>
</DKA>